Keine exakte Übersetzung gefunden für المالك الأول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المالك الأول

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Amanda était sa première maîtresse
    أماندا كَانتْ مالكَه الأولَ.
  • Juste ici, monsieur. Considère toi comme l'heureux nouveau propriétaire d'une pièce principale de chemin de fer bien réel.
    هُنا يا سيّدي. اعتبر نفسكَ مالكَ أوّل .قطعةٍ في عقارات السّكّة الحديديّة
  • Dans ce cas, ces systèmes prévalent sur la règle de priorité usuelle afin de protéger le précédent propriétaire du bien vendu.
    وفي هذه الحالة المحددة، تطغى هذه النظم على قاعدة الأولوية العادية كي تحمي المالك الأول للموجودات المبيعة.
  • Dans les autres cas, des avantages sont accordés aux propriétaires initiaux des terres attribuées par la réforme agraire. De nouveaux délais sont accordés pour former des recours en réexamen et en réintégration.
    وفضلاً عن ذلك ينص على التعويضات التي تقدم للمالكين الأولين الذين تأثروا بالإصلاح الزراعي ووضع حدوداً زمنية جديدة لطلبات المراجعة والاسترداد.
  • Les propriétaires de forêts familiales et de forêts communautaires ont été les premiers à comprendre que le temps avait une valeur et une dimension différentes lorsqu'on compare les horizons de planification des communautés urbaines et ceux des communautés rurales dépendant de la forêt.
    وكانت الأسر والمجتمعات المحلية المالكة للغابات أول من أدرك أن الزمن يتسم بقيمة مختلفة ويشكل بعدا مختلفا عندما يتعلق الأمر بمقارنة أساس التخطيط بالنسبة للمجتمعات الحضرية والريفية المعتمدة على الغابات.
  • Nous tenons ici à féliciter l'Albanie qui, cet été, est devenue le premier État à avoir détruit toutes les armes chimiques qu'il détenait.
    وإننا نهنئ ألبانيا على إكمالها برنامج التدمير في صيف هذا العام، لتصبح بذلك أول دولة مالكة تفعل ذلك.
  • Plusieurs possibilités de locaux transitoires ont été étudiées, des discussions préliminaires ont eu lieu entre le propriétaire d'un bâtiment en particulier et un agent immobilier représentant l'ONU, et d'autres bâtiments ont été envisagés comme sites de repli.
    وقد جرى تقييم عدد من الاحتمالات لمكان الإيواء المؤقت، وعقدت مناقشات أولية بين مالك مبنى معين وسمسار يمثل الأمم المتحدة، وجرت مناقشة مبان أخرى كأماكن احتياطية.